Basic concepts for data analisys with pandas¶
Dictionaries¶
In [2]:
d1 = dict(a= 1, b= 'a', c= [1,2,3])
In [7]:
d1['c'][1]
Out[7]:
2
In [8]:
d1['a'], d1['b'], d1['c']
Out[8]:
(1, 'a', [1, 2, 3])
In [9]:
d2 = {'a':7, 'b': 9, 'c': [1,2,3]}
In [10]:
d2['a'], d2['b'], d2['c']
Out[10]:
(7, 9, [1, 2, 3])
In [13]:
d2.keys()
Out[13]:
dict_keys(['a', 'b', 'c'])
In [14]:
d2['a'] = 12
In [16]:
d2
Out[16]:
{'a': 12, 'b': 9, 'c': [1, 2, 3]}
Dictionary methods¶
Example file:¶
In [20]:
file1 = open("MyFile.txt", "r", encoding = 'latin2')
count=0
Lines = file1.readlines()
for line in Lines:
count += 1
print("Line{}: {}".format(count, line.strip()))
file1.close()
Line1: En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, Line2: no ha mucho tiempo que vivĂa un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, Line3: rocĂn flaco y galgo corredor. Una olla de algo mĂĄs vaca que carnero, Line4: salpicĂłn las mĂĄs noches, duelos y quebrantos los sĂĄbados, lantejas los viernes, Line5: algĂşn palomino de aĂąadidura los domingos, consumĂan las tres partes de su hacienda. Line6: El resto della concluĂan sayo de velarte, calzas de velludo para las fiestas, Line7: con sus pantuflos de lo mesmo, y los dĂas de entresemana se honraba con su vellorĂ de lo mĂĄs fino. Line8: TenĂa en su casa una ama que pasaba de los cuarenta, y una sobrina que no llegaba a los veinte, Line9: y un mozo de campo y plaza, que asĂ ensillaba el rocĂn como tomaba la podadera. Line10: Frisaba la edad de nuestro hidalgo con los cincuenta aĂąos; Line11: era de complexiĂłn recia, seco de carnes, enjuto de rostro, gran madrugador y amigo de la caza. Line12: Quieren decir que tenĂa el sobrenombre de Quijada, o Quesada, Line13: que en esto hay alguna diferencia en los autores que deste caso escriben; aunque, Line14: por conjeturas verosĂmiles, se deja entender que se llamaba Quejana. Line15: Pero esto importa poco a nuestro cuento; Line16: basta que en la narraciĂłn dĂŠl no se salga un punto de la verdad. Line17: Line18: Es, pues, de saber que este sobredicho hidalgo, Line19: los ratos que estaba ocioso, que eran los mĂĄs del aĂąo, Line20: se daba a leer libros de caballerĂas, con tanta aficiĂłn y gusto, Line21: que olvidĂł casi de todo punto el ejercicio de la caza, Line22: y aun la administraciĂłn de su hacienda. Line23: Y llegĂł a tanto su curiosidad y desatino en esto, Line24: que vendiĂł muchas hanegas de tierra de sembradura para comprar libros de caballerĂas en que leer, Line25: y asĂ, llevĂł a su casa todos cuantos pudo haber dellos; y de todos, Line26: ningunos le parecĂan tan bien como los que compuso el famoso Feliciano de Silva, Line27: porque la claridad de su prosa y aquellas entricadas razones suyas le parecĂan de perlas, Line28: y mĂĄs cuando llegaba a leer aquellos requiebros y cartas de desafĂos, Line29: donde en muchas partes hallaba escrito: La razĂłn de la sinrazĂłn que a mi razĂłn se hace, Line30: de tal manera mi razĂłn enflaquece, que con razĂłn me quejo de la vuestra fermosura. Line31: Y tambiĂŠn cuando leĂa: ... Line32: los altos cielos que de vuestra divinidad divinamente con las estrellas os fortifican, Line33: y os hacen merecedora del merecimiento que merece la vuestra grandeza. Line34: Line35: Con estas razones perdĂa el pobre caballero el juicio, Line36: y desvelĂĄbase por entenderlas y desentraĂąarles el sentido, Line37: que no se lo sacara ni las entendiera el mesmo AristĂłteles, Line38: si resucitara para sĂłlo ello. No estaba muy bien con las heridas que don BelianĂs daba y recebĂa, Line39: porque se imaginaba que, por grandes maestros que le hubiesen curado, Line40: no dejarĂa de tener el rostro y todo el cuerpo lleno de cicatrices y seĂąales. Line41: Pero, con todo, alababa en su autor aquel acabar su libro con la promesa de aquella inacabable aventura, Line42: y muchas veces le vino deseo de tomar la pluma y dalle fin al pie de la letra, Line43: como allĂ se promete; y sin duda alguna lo hiciera, y aun saliera con ello, Line44: si otros mayores y continuos pensamientos no se lo estorbaran. Line45: Tuvo muchas veces competencia con el cura de su lugar âque era hombre docto, Line46: graduado en SigĂźenzaâ, sobre cuĂĄl habĂa sido mejor caballero: Line47: PalmerĂn de Ingalaterra o AmadĂs de Gaula; mas maese NicolĂĄs, Line48: barbero del mesmo pueblo, decĂa que ninguno llegaba al Caballero del Febo, Line49: y que si alguno se le podĂa comparar, era don Galaor, hermano de AmadĂs de Gaula, Line50: porque tenĂa muy acomodada condiciĂłn para todo; que no era caballero melindroso, Line51: ni tan llorĂłn como su hermano, y que en lo de la valentĂa no le iba en zaga.
In [ ]: